Ιδού άλλο ένα εξαιρετικό δισκάκι της εταιρίας Στροφές που κυκλοφόρησε στα 1967. Ο καλός ηθοποιός και θεατρικός συγγραφέας Νότης Περγιάλης (1920-2009) διαβάζει με πολύ εκφραστικό και ευαίσθητο τρόπο πέντε ποιήματα του μεγάλου Ισπανού ποιητή Federico Garcia Lorca (1898-1936) μεταφρασμένα από τον Στάθη Σπηλιωτόπουλο.
Ο Λόρκα, όπως ξέρουμε όλοι, είναι ο πιο αγαπημένος ξένος ποιητής στην Ελλάδα και η παρουσία του στην ελληνική δισκογραφία είναι ογκωδέστατη με πιο ξεχωριστές στιγμές τις μελοποιήσεις του Μάνου Χατζιδάκι ("Ματωμένος γάμος"), του Μίκη Θεοδωράκη ("Romancero gitano"), του Σταύρου Ξαρχάκου ("Θρήνος για τον Ιγνάθιο Σάντσιεθ Μεχίας"), του Γιάννη Γλέζου ("12 Τραγούδια του Λόρκα", "Αντόνιο Τόρρες Χερέδια") και του Χρήστου Λεοντή ("Αχ, έρωτα"). Δείτε πιο κάτω αναλυτικό κατάλογο του μελοποιημένου Λόρκα για του λόγου το αληθές!
Η απαγγελία των ποιημάτων συνοδεύεται διακριτικά και πολύ μελωδικά από μουσική του ζακυνθινού συνθέτη Άκη Λυμούρη (1933-).
Πολύ όμορφη και παντελώς άγνωστη δουλειά, ανάλογη με την εξαιρετική παρουσίαση, πάλι με μουσική του Λυμούρη, της Κυράς των Αμπελιών του Γιάννη Ρίτσου, όπως και του Νίκου Καββαδία και του Ταγκόρ.
(c) Vinyl 45'' extended | Στροφές | 1967 | mp3 | Εξώφυλλα
πηγή: d58/π.Αρτ.
Ο ΜΕΛΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ ΛΟΡΚΑ (από το προσωπικό μου αρχείο):
o Ματωμένος
γάμος (1948/65) Μάνου Χατζιδάκι [«Τώρα νυφούλα μου χρυσή»,
«Νανούρισμα», «Γύρνα φτερωτή του μύλου», «Κουβάρι κουβαράκι», «Ήταν καμάρι της
αυγής», μφρ. Ν. Γκάτσου]
o «Τριαντάφυλλο» (1959) Μ. Χατζιδάκι [τραγούδι
για την παράσταση “Δόνα Ροζίτα” σε ελλ. απόδοση Αλ. Σολομού]
o «Τραγούδι
του δρόμου» (1962) Μ.
Λοΐζου [τραγούδι σε ελλ. απόδοση Ν.
Γκάτσου]
o «Η
κιθάρα» (1965) Μ.
Λοΐζου [τραγούδι σε ελλ. απόδοση Β.
Πετρή]
o Romancero Gitano (1967/78) Mίκη Θεοδωράκη [«Του πικραμένου», «Αντόνιο
Τόρρες Χερέδια Ι & ΙΙ», «Χαμός από αγάπη», «Η καλόγρια η τσιγγάνα», «Του
ανέμου», «Η παντέρμη», μφρ. Ο. Ελύτη]
o John Williams-Maria Farandouri : Songs of
Freedom (1971) [περιέχει το «Romancero Gitano», μφρ. Ο. Ελύτη]
o Ο
Θεοδωράκης διευθύνει Θεοδωράκη ΙΙ (1971) [περιέχει το «Romancero Gitano», μφρ. Ο. Ελύτη]
o Θρήνος
για τον Ιγνάθιο Σάντσιεθ Μεχίας (1969) Σταύρου Ξαρχάκου [«Το χτύπημα
και ο θάνατος», «Το σκόρπιο αίμα», «Σώμα στην πέτρα», «Ψυχή φευγάτη», μφρ. Ν.
Γκάτσου]
o 12
τραγούδια του F.G. Lorca (1969) Γιάννη Γλέζου [«Το
τραγούδι του καβαλάρη», «Σεβιλλιάνικο νανούρισμα», «Οι ρηγάδες της τράπουλας»,
«Το πρώτο φιλί», «Θάνατος την αυγή», «Από έρωτα πεθαίνουν τα πουλιά»,
«Κόρντοβα», «Μπαλκόνι», «Αποχαρετισμός», «Κεφαλόδεσι», «Χάρτινο τριαντάφυλλο»,
«Μπαλάντα των τριών ποταμών», μφρ. Λ. Παπαδόπουλου]
o Ο
μεγάλος ερωτικός (1972)
Μ. Χατζιδάκι [«Πέρα στο θολό ποτάμι» από
το έργο “Περλιμπλίν και Μπελίσα”, μφρ. Ν. Γκάτσου]
o Άσμα
ασμάτων (1972) Τ.
Παπαστεφάνου [«Τραγούδι του δρόμου», μφρ.
Ν. Γκάτσου]
o Αχ,
έρωτα (1974) Χρήστου Λεοντή [«Παραμύθι», «Αβάσταχτο να σ’
αγαπώ», «Ο παράδεισός μου», «Στου βελονιού την άκρη», «Το τραγούδι των κοντραμπατζήδων»,
«Το φεγγάρι», «Λούζεται η αγάπη μου», «Ο χάρος στην ταβέρνα», «Νανούρισμα»,
«Τέσσερις λεβέντες», «Αχ, έρωτα» σε ελλ. απόδοση Λ. Παπαδόπουλου από το
θεατρικό έργο “Οι φασουλήδες του Κατσιπόρα” & «Μέρα γεμάτη θλίψη» σε ελλ.
απόδοση Τ. Δραγώνα]
o Αντόνιο
Τόρρες Χερέδια (1974) Γιάννη Γλέζου [«Αντόνιο Τόρρες Χερέδια», «Η μέρα
γέρνει αργόπρεπα», «Αποβραδίς η ώρα εννιά», «Κραυγές θανάτου αντήχησαν», «Ποιος
είσαι το λοιπόν», «Αχ, Αντόνιο Ελ Καμπόριο», «Τρεις γλώσσες βγ΄κε το αίμα του»,
«Όλα η ψυχή μου τα ζητά», «Τα μαχαίρια», μφρ. Ο. Ελύτη]
o Η
Συμφωνία της Γιάλτας ... και της πικρής αγάπης τα τραγούδια (1976) Στ. Ξαρχάκου [«Αγάπη
αγάπη» από το έργο “Περλιμπλίν και Μπελίσα”, μφρ. Ν. Γκάτσου]
o Ταξιδεύοντας (1976) δίσκος της
Αρλέτας [«Είναι αλήθεια» σε μουσική Α. Τριανταφύλλου & μφρ. Κ. Πολίτη]
o Οι
γειτονιές του φεγγαριού (1977)
Μ. Χατζιδάκι [«Τριαντάφυλλο», μφρ. Α.
Σολομού]
o Κατίνα
Παξινού (1982) [περιέχει
το “θρήνο της μάνας” («Γειτόνισσες: μ’ ένα μαχαίρι»), φινάλε του «Ματωμένου
γάμου» σε μουσική Μ. Χατζιδάκι και ελλ. απόδοση Ν. Γκάτσου]
o Βενετιά
και Φανάρι (1982) δίσκος
της Λιζέτας Νικολάου [«Πάντα για
σένα θα λέω», λαϊκό ανδαλουσιάνικο τραγούδι]
o Του
έρωτα και του πάθους (1983)
Ν. Μαμαγκάκη [«Το κυνήγι», «Τέσσερα
παλικάρια», «Τα τρία φύλλα», «Τα παιδιά του Μονλεόν», «Οι μπαρμπερίνες», «Γεια
σου Σεβίλλια», «Στο παλιό το καφενείο», «Νανούρισμα της Σεβίλλιας», «Τα
ξαδερφάκια», «Θορόνγκο», «Το τραγούδι του Δον Μπόισο», «Οι ρηγάδες της τράπουλας»,
«Η Ταράρα», μφρ. Α. Δημητρούκα]
o Poets in New York (1986) Μ. Θεοδωράκη, L. Cohen, L. Llach, A. Branduardi, V. Manuel, D. Broza,
Paco de Lucia, R. Fagner, Donovan, M. Maurenbrecher, P. Andion (για τα 50 χρόνια του Λόρκα). Περιέχεται το «Φεύγω για το
Σαντιάγο» (μουσική Μ. Θεοδωράκη, μφρ. Μ. Μπουρμπούλη, ερμην. Ζορζ Μουστακί)
o Αποσπάσματα
θεατρικού λόγου (1989) Έλλη
Λαμπέτη [περιέχει μουσικά μέρη από τον
«Ματωμένο γάμο» του Μ. Χατζιδάκι]
o Τραγούδια
για φωνή και πιάνο (1988)
Γ. Κουρουπού [μφρ. Α. Αγγελάκη]
o Κάπου
ανατολικοδυτικά (1989)
Ν. Μαυρουδή [«Τραγούδι της Χοσέφα» σε ελλ. απόδοση Κ. Ζαρούκα από το “Σπίτι της
Μπερνάρντα Άλμπα”]
o Music on stage (1993) Ν. Κυπουργού [«Γέρμα»,
μφρ. Τζ. Μαστοράκη]
o Γάμος
και αίμα (1994) Δ.
Γούζιου [για το «Ματωμένο γάμο»]
o Βλέποντας
το θρίλερ (1995) Ε.
Παπαμιχαήλ [«Adivanza de la guitarra»] • Θεατρικά (1995) Η. Πασχαλίδη [«Το μεγάλο ταξίδι» (1990)]
o Έξι
ενότητες θεατρικής μουσικής (1997)
Τ. Καρακατσάνη [«Η θαυμαστή μπαλωματού» (μφρ. Α.
Σολομός) & «Ματωμένος γάμος» (μφρ. Ν. Γκάτσος)]
o Καθρέφτης
της γης (1998) Γ. Μεταλλινού [περιέχει αποσπ. από τον
“Ματωμένο γάμο”]
o Η Νένα
Βενετσάνου τραγουδά Μάνο Χατζιδάκι (1998) [περιέχει τον «Ματωμένο Γάμο»]
o
Μην
πετάς θα σε δουν (2000) Όναρ [περιέχει το «Μπαλάντα του νερού της
θάλασσας» σε μουσική Όναρ & μφρ. Ρήγα Καπάτου]
o
Νυχτολούλουδο
(2000) Θόδωρα Κουτσοβαγγέλη [ιδιωτική
έκδοση]
o Οι
ένδοξες κατακτήσεις ενός κούκου (2001) Λαμπρινής Σκλήνου (βλ.
& Σεφέρης, Σέξπιρ)
o Gisela May & Θανάσης Μωραΐτης
τραγουδούν Θεοδωράκη (2003)
Μ. Θεοδωράκη [περιέχει το «Φεύγω για το Σαντιάγο» σε μφρ. Μ. Μπουρμπούλη]
o Το σπίτι
της Μπερνάρντα Άλμπα (2001)
Ν. Μαυρουδή [«Οι θεριστές» σε ελλ.
απόδοση Κυριάκου Χαραλαμπίδη]
o Saved (2002) Κ. Βόμβολου [μουσική για τη «Δόνα Ροζίτα»]
o Του
φεγγαριού τα πάθη (2002)
Μαρία Φαραντούρη (μουσική Μ. Θεοδωράκη, Μ. Χατζιδάκι & F.G. Lorca)
o
Τραγούδια για τη Μελίνα (2003) Ν. Μαμαγκάκη [«Έξι τσιγγάνες», μφρ. Ξεν.
Κοκόλη]
o
Η μνήμη του νερού (2005) Μαρία Φαραντούρη [«Τραγούδι
του καβαλάρη» σε μουσική Ζ. Λιβανελί & μφρ. Αγ. Δημητρούκα]
o
Του σκοτεινού έρωτα (2005) Δημήτρη Μαραμή (μφρ.
Σωτήρη Τριβιζά) [«Η νύχτα δίψασε για ίσκιους», «Νεράιδα», «Γλυκό παράπονο»,
«Πήγε στη θάλασσα η μικρή μου», «Το μουγκό παιδί»]
o Llado por Ignacio
Sanchez Majias (2006) Στ. Ξαρχάκου
o
Η βροχή από κάτω (2006) Θ. Παπακωνσταντίνου [διασκευή
του ποιήματος «Άυπνη πόλη»]
o
Δωδεκάορτο (2006) Χρ. Τσιαμούλη [«Ιερουσαλήμ»
μφρ. Β. Νικολαΐδης]
o Baumstrasse (2007) Bασίλη
Μαντζούρη [«Λουκία Μαρτίνεθ», μφρ. Ρήγας
Καππάτος]
o Δόνα
Ροζίτα (2007) Μ. Τόκα
[«Τα λουλούδια» σε απόδοση Μαίρης Βιδάλη]
o Σκοτεινός
έρωτας (2007) Δ.
Μαραμή, ερμ. Μ. Φραγκούλης [Η νύχτα
δίψασε για ίσκιους, Το μουγκό παιδί, Νεράιδα, Νάρκισσος, Εφτά κορίτσια, Πήγε
στη θάλασσα η μικρή μου, Θάλασσα, Νανούρισμα στον καθρέφτη, Μαδριγάλι, Φεγγάρι,
Αρραβώνας, Adelina De Paseo]
o Μέχρι να
πάρεις παγωτό… (2007) Π.
Κατσιμίχα [«Δεν μας ανήκει τίποτα»]
o
Αιφνιδιασμός (2008) Ν. Μαμαγκάκη [«Αιφνιδιασμός», «Οι έξι τσιγγάνες», «Ο γόης
ο κυρ άνεμος» σε μφρ. Ξ.Α. Κοκόλη]
o
Στο βάθος δρόμου (2010) Λεωνίδα Μαριδάκη [«Σαντιάγκο», μφρ. Βασίλης Λαλιώτης]
1 σχόλιο:
Η λίστα του μελοποιημένου ΛΟΡΚΑ,είναι εκπληκτική.Θαυμάσια δουλειά.
Δημοσίευση σχολίου