Κυριακή 15 Ιανουαρίου 2023

Τέσσερα καινούργια βιβλία από τις εκδόσεις "Σκαρίφημα"

Τέσσερα καινούργια λογοτεχνικά βιβλία αποτελούν την πιο πρόσφατη σοδειά του εκδοτικού οίκου Σκαρίφημα με το κλείσιμο του 2022. Ένα από αυτά ανήκει σε Έλληνα δημιουργό, ενώ τα άλλα τρία προέρχονται από το διεθνή χώρο (Γερμανία, Ελβετία). Ο καλός φίλος Σωτήρης Καρκαλάτος συνεχίζει να πλουτίζει την ελληνική βιβλιογραφία με αξιόλογες προτάσεις μέσα από τις πολύ προσεγμένες και καλαίσθητες εκδόσεις του.
  • Ο Βασίλης Δ. Ζώνιος, σύγχρονος Έλληνας συγγραφέας και εν ενεργεία εκπαιδευτικός, κατάγεται από το γραφικό Συρράκο, ένα υπέροχο ορεινό χωριό στα Τζουμέρκα των Ιωαννίνων, πατρίδα του Κώστα Κρυστάλλη και του Γεώργιου Ζαλοκώστα. Εδώ μας προσφέρει το πρώτο του μυθιστόρημα με τίτλο Παπαρούνες του χειμώνα, ένα χορταστικό ανάγνωσμα 600 σελίδων που "ανατρέχει με μια ανάσα στη συλλογική μνήμη ενός ολόκληρου λαού με απλότητα και αλήθεια". Οι παπαρούνες του χειμώνα δεν είναι παρά η λαχτάρα για την πολυπόθητη ελευθερία, οι ελπίδες και τα όνειρα των απλών καθημερινών ανθρώπων που ερωτεύτηκαν, πολέμησαν και θυσιάστηκαν στα χρόνια της απελευθέρωσης των Ιωαννίνων από τον τουρκικό ζυγό.
  • Ο Ελβετός Άντολφ Μουσγκ γεννήθηκε το 1934 και διετέλεσε καθηγητής γερμανικής γλώσσας στο πανεπιστήμιο της Ζυρίχης και πρόεδρος της Ακαδημίας Τεχνών του Βερολίνου. Το έργο του είναι πλουσιότατο και περιλαμβάνει μυθιστορήματα, συλλογές διηγημάτων και πολυάριθμα δοκίμια. Το μυθιστόρημα Νόστος Φουκουσίμα εκδόθηκε στο Μόναχο το 2018 και πραγματεύεται το μεγάλο πυρηνικό ατύχημα της πόλης Φουκουσίμα της Ιαπωνίας το 2011 που προκάλεσε τεράστια οικολογική καταστροφή. Την ελληνική απόδοση του έργου υπογράφει ο Τεό Βότσος.
  • Η Κρίστα Βολφ (1929-2011) υπήρξε μια σημαντική Γερμανίδα συγγραφέας που έζησε έντονα τη μεταπολεμική περιπέτεια της πατρίδας της. Η νουβέλα Υπό τας φιλύρας εκδόθηκε το 1974 και γνώρισε αμέσως πολύ θετική αποδοχή από την κριτική. Σε πρωτοπρόσωπη αφήγηση μας ξεναγεί στην κεντρική λεωφόρο του Ανατολικού Βερολίνου που ονομάζεται Υπό τας φιλύρας κι απλώνεται δίπλα σ' ένα γραφικό ποτάμι με φλαμουριές στις όχθες του σε μια πρωτότυπη αναζήτηση της αυτογνωσίας μέσα από εικόνες μπερδεμένες μεταξύ ονείρου και πραγματικότητας. Την ελληνική μετάφραση του έργου έκανε η Σούλα Ζαχαροπούλου.
  • Το τέταρτο βιβλίο είναι ίσως και το πιο ενδιαφέρον και πάντως το πιο πρωτότυπο. Ήδη ο τίτλος μας προδιαθέτει σχετικά: Ταξίδι σ' έναν κωμικοτραγικό αιώνα. Και κυρίως ο υπότιτλος: Η παράδοξη ζωή του Χάσο Γκράμπνερ. Πρόκειται για μια ιδιότυπη βιογραφία του Γερμανού κομμουνιστή Χάσο Γκράμπνερ που πέρασε μέσα από μύρια κύματα στα χρόνια του ναζιστικού καθεστώτος και κυνηγήθηκε ανελέητα από το λαοκρατικό καθεστώς της Ανατολικής Γερμανίας με αποκορύφωμα την απαγόρευση της δημοσίευσης των συγγραφικών του πονημάτων. Ο συγγραφέας του έργου υπογράφει με το ψευδώνυμο Φράνσις Νένικ, ενώ το πραγματικό του όνομα παραμένει άγνωστο! Το έργο εκδόθηκε το 2018, ενώ την ελληνική του απόδοση επιμελήθηκε η Ανδρομάχη Μαλακάτα.

(c) Εκδόσεις Σκαρίφημα, 2022

Δεν υπάρχουν σχόλια: